Encourager quelqu’un à continuer son récit Подержать чей-то рассказ
En demandant ce qui s’est passé après спросить что произошло после:
-Et alors? И тогда? -Et après? А после? -Et qu'est-ce que tu as fait/dit/répondu? И что ты сделал(а)/ сказал(а)/ответил(а)?
En demandant une confirmation ou une explication переспросить, уточнить :
-Vraiment? Правда? -C'est vrai? Это правда? -Sérieusement? Серьезно? - Non! Tu es sûr? Да, ладно! Ты уверен?
Répétition du dernier mot ou de la dernière phrase sur un ton interrogatif. Переспросить, повторив последнее слово или фразу.
Exemple: - Sophie est à Paris. - À Paris? Софи в Париже. – В Париже?
Les indications temporelles Временные указатели
Situer une action dans le futur в будущем : dans через →Il partira dans deux jours он уедет через два дня.
Situer une action dans le passé в прошлом : il y a ... назад → ii est parti il y a trois mois он уехал три месяца назад.
Situer le début d'une action dans le passé et dire qu’elle continue dans le présent действие началось и длится до сих пор: depuis вот уже.
Il habite à Paris depuis six ans. Он живет в Париже вот уже 6 лет. Il habite à Paris depuis le 1e janvier 2000. Он живет в Париже с 1 –ого января 2000 года.
(Verbe au présent глагол в настоящем времени : l’action commencée dans le passé continue dans le présent действие началось и длится до сих пор)
Il est parti depuis six ans. Вот уже 6 лет как он уехал. Il est parti depuis le 1er janvier 2000. Он уехал с 1 –ого января 2000 года.
(Verbe au passé composé глаголы в прошедшем времени : c’est le résultat de l’action qui continue jusque dans le présent результат действия которое продолжается до сих пор.).
Un accident
Avoir un accident пережить инцидент
Faire une chute = tomber упасть
Se casser le bras / la jambe сломать себе руку/ ногу
Être blessé пораниться
Avoir mal = souffrir чувствоватьболь
Aller à i’hôpital en ambulance поехать в больницу на скорой помощи
Faire des radios делать снимок
Un cambriolage ограбление: un cambrioleur a cambriolé la banque грабитель ограбил банк.
Un vol кража : un voleur a volé une voiture вор угнал машину.
Un assassinat убийство : un assassin a assassiné sa victime убийца убил свою жертву = il a tué quelqu’un он кого-то убил, c’est un crime это преступление.
la police (les policiers) fait une enquête полиция ведет расследование = enquêter вести расследование.
Un témoignage свидетельство : le témoin témoigne = la personne qui a vu quelque chose raconte ce qu’elle a vu свидетель рассказывает что видел.
L'enquête Расследование
La police enquête sur le crime pour arrêter le coupable (une arrestation). Полиция ведет расследование чтобы найти виновного.
Coupable виновен ≠ innocent невиновен.
Elle interroge les suspects. Полиция допрашивает подозреваемых. Elle cherche des preuves de leur culpabilité. Она ищет доказательства их вины. Les suspects ont un alibi. У подозреваемых есть алиби.