Restaurant, vocabulaire.
Главное блюдо Le plat principal
Курица Le poulet
Мясо (говядина) Du bœuf
Раки (ракообразные) Les crustacés
Жареная картошка Les frites
Рекомендовать Recommander
Принесите нам Apportez-nous
Закуска Les hors-d'œuvre
Бутылка Une bouteille
Приятного аппетита Bon appétit
Еда Le repas
Завтрак Le petit déjeuner
Обед Le déjeuner
Ужин Le dîner
Ваше здоровье A votre santé
Ты купишь рыбу сегодня на вечер? Tu achètes du poisson pour ce soir?
Ты знаешь, что моя сестра не ест омаров. Tu sais que ma sœur ne mange:
pas d’omars.
Не забудь принести масло и лимон. N'oublie pas de rapporter du beurre et du citron.
У нас не осталось горчицы. Il ne nous reste plus de moutarde.
Купи баночку горчицы и корнишоны. Achète un pot de moutard et des cornichons.
Кофе Un café.
Официант, принесите мне чашечку кофе. Monsieur, apportez-moi un café.
Баночку горчицы Un pot de moutarde
Официант, принесите мне горшочек (баночку) горчицы. Un pot de moutarde Monsieur, apportez-moi un pot de moutarde
Салат Une salade.
Официант, принесите мне салат. Une salade. Monsieur, apportez-moi une salade.
Бутылку красного вина.Une bouteille de vin rouge.
Официант, принесите мне бутылку пресного вина.Une bouteille de vin rouge. Monsieur, apportez-moi une bouteille de vin rouge.
Рёбрышки Une côte de boeuf.
Официант, принесите мне порцию говяжьих ребрышек. Une côte de boeuf. Monsieur, apportez-moi une côte de boeuf.
Мне бы хотелось немного горчицы. Je voudrais de la moutarde.
Я ем сыр. Je mange du fromage.
Они хотят красного вина. Ils veulent du vin rouge.
Принесите мне цветов.Apportez-moi des fleures.
Я не хочу хлеба. Je ne veux pas de pain.
Они не едят мяса. Ils ne mangent pas de viande.
Быть голодным Avoir faim
Хотеть пить Avoir soif
Хотеть иметь жепание (делать что-то) Avoir envie de
Нуждаться (в чем-то)Avoir besoin de
Мы ужинаем в городе сегодня вечером? On dine en ville ce soir?
Мы закажем еще одну бутыпку вина? On commande une autre bouteille de vin?
Из напитков Вы возьмете /закажете белое вино? — Comme boisson vous prenez du vin blanc?
Из закусок Вы возьмете / закажете артишоки? — Comme hors-d'oeuvre vous prenez des artichauts?
В качестве основного блюде Вы возьмете / закажете курицу (цыппенка)? — Comme plat principal vous prenez du poulet?
В качестве первого блюде (на первое) Вы возьмете / закажете раков? - Comme entrée voue prenez des crustacees?
На десерт Вы возьмете/закажете шербет (фруктовое мороженое)? - Comme dessert vous prenez du sorbet?