Rapporter des propos entendus sans préciser leur origine Рассказать какую-то услышанную, недостоверную информацию, не уточняя источник
- Il paraît que + phrase кажется что + предложение
- Il paraît qu'il est amoureux. Кажется, он влюблен.
- On dit que + phrase говорят что + предложение
- On dit qu’il est amoureux. Говорят , что он влюблен.
- j’ai entendu dire que + phrase я слышал / а что + предложение
- J'ai entendu dire qu’il était amoureux. Я слышал, что он влюблен.
- j’ai entendu parler de + nom/pronom я слышал/а о (об) + существительное или местоимение
- J’ai entendu parler de cette histoire. Я слышал об этой истории.
- J'en ai entendu parler. Я об этом слышал.
Les informations non confirmées.Не подтвержденная информация
Apprendre une nouvelle par le bouche à oreille, (l’information se transmet d’une personne à l’autre et ainsi de suite). Узнать новость по слухам, (информация передается от одного лица другому т.д.).
Il y a des bruits qui courent sur qqch. ou qqn (des informations non confirmées circulent d’une personne à l’autre). Есть слухи о чем-то или о ком-то (неподтвержденная информация, которая передается от одного лица другому).
Les on-dit = la rumeur (ce que les gens disent, les nouvelles colportées par les gens). Слухи, сплетни.
C’est incroyable, ce qui s’est passé! Невероятно, то что произошло!
Comment tu sais toi? Как ты узнал? Откуда ты наешь?
C’est encore le meilleur moyen de faire passer l’information. Это по прежнему лучший способ передать информацию.
Qui t’as dit ça? Кто тебе это сказал?
Méfie-toi des on-dit, ce n’est pas toujours la vérité. Не доверяй слухам, это не всегда, правда.
être au courant быть в курсе
Motus et bouche cousue! молчи, никому не рассказывай! Молчу, никому не расскажу!
Грамматическая часть
Le style indirect au passé, les concordances de temps косвенная речь, план прошедшего времени, согласование времен
- présent настоящее время → imparfait простое прошедшее длительное
(+ semi-auxiliaire au présent des verbes au passé récent, au présent progressif, au futur proche + полувспомогательные глаголы в настоящем времени глаголов в недавнем прошедшем, длительное (продолженное) настоящее, ближайшее будущее )
« Il pleut. Идет дождь» « Il va pleuvoir. Будет дождь.» « Il vient de pleuvoir.Только что был дождь. » « Il est en train de pleuvoir. Сейчас идет дождь. »
On m’a dit qu’il pleuvait/qu’il allait pleuvoir/qu’il venait de pleuvoir, qu’il était en train de pleuvoir.Мне сказали что был длждь…
- passé composé сложное прошедшее время → plus-que-parfait сложное предпрошедшее время
« Il a plu. » On m’a dit (j’ai entendu dire) qu’il avait plu.
- futur simple простое будущее — conditionnel présent условное наклонение, настоящее время
« Il pleuvra. » On m'a dit qu’il pleuvrait.
Valeur du conditionnel : fait non avéré. Le conditionnel est utilisé pour donner une information qui n’a pas été contrôlée, et dont le locuteur n’est pas absolument sûr.
Условное наклонение служит для передачи недостоверных фактов, которые не были проверены, и говорящий не уверен.
Le conditionnel présent pour une information dans le présent.
J’ai entendu dire que le président serait actuellement à Strasbourg. Я слышал, что президент сейчас в Страсбурге.
Le conditionnel passé pour une information dans le passé.
Il paraît que l'inondation aurait provoqué la mort de plusieurs personnes. Говорят, что наводнение стало причиной смерти нескольких лиц.
Для плана настоящего времени используется настоящее время условного наклонения, для плана прошедшего времени, прошедшее время условного наклонения.