Лексика " Каникулы и туризм"

Les vacances et le tourisme Каникулы и туризм

Se renseigner - Un renseignement Справляться - справка

 

Réserver - Une réservation Резервировать - бронирование

Échanger - Un échange Обмениваться - обмен

Annuler - Une annulation Аннулировать - аннулирование

Louer - Une location Сдавать - аренда

S’informer - Une information Осведомляться - информация

 

Demander des renseignements. Обращаться за справкой

Louer une voiture. Взять напрокат машину.

Réserver une place. Забронировать место.

Annuler une réservation. Аннулировать бронирование.

Échanger un billet. Обмениваться билетом.

 

J’adore voyager, on peut dire que je suis un grand voyageur: l’année prochaine, j’ai programmé un voyage autour du monde. Я обожаю путешествовать, можно сказать, что я - большой путешественник: на будущий год, я запланировал кругосветное путешествие.

À quelle heure tu vas   partir demain ? В котором часу ты собираешься уехать завтра?

L’heure de départ  est prévue à 20 heures et l’arrivée à 24 heures. Je vais arriver  en pleine nuit. Время отправления предусмотрено на 20 часов и прибытие на 24 часа. Я приеду глубокой ночью.

C’est un lieu très touristique. De nombreux touristes y viennent chaque année. Je vais réserver une chambre dans cet office de tourisme. Это - популярное туристическое место. Многочисленные туристы сюда приезжают каждый год. Я зарезервирую комнату в этом агентство по туризму.

 

Une agence de voyage Бюро путешествий

Un catalogue Каталог

Un office de tourisme Агентство по туризму

Une publicité Реклама

Un dépliant Буклет

 

Week-end à Monaco Уикенд в Монако

Prix par personne pour deux nuits avec transport en avion : 457 euros*. Цена на человека на две ночи с перелетом: 457 евро.

*Ce prix comprend Цена включает:

Le vol aller-retour Полет билет туда и обратно

Les transferts aéroport / hôtel / aéroport Трансфер аэропорт / отель / аэропорт

L’assurance annulation Возможность аннулировать

La location d’une voiture Аренда машины

 

L’avion Самолет

Un passager Пассажир

La carte d’embarquement Посадочный талон

Le couloir Проход (коридор)

Les bagages Багаж

L’hôtesse Стюардесса

Le siège Место (кресло)

La ceinture Ремень

L’avion décolle Самолет взлетает

L’avion vole Самолет летит

L’avion atterrit Самолет приземляется

Un passager montre à l’hôtesse sa carte d’embarquement. Пассажир показывает стюардессе свой посадочный талон.

L’hôtesse est dans le couloir central. Стюардесса в центральном коридоре.

La dame a des bagages sur le siège à côté d’elle. Рядом с дамой, на кресле ее багаж.

Il attache sa ceinture. Он пристегивает свой ремень.

 

Dans l’avion В самолете

-Nous décollons dans quelques minutes. - мы взлетаем через несколько минут.

-Attachez vos ceintures, s’il vous plaît ! - пристегните ваши ремни, пожалуйста!

-Nous allons atterrir dans quelques instants. - мы приземлимся через несколько минут.

-Votre carte d’embarquement, s’il vous plaît. Ваш посадочный талон, пожалуйста.

-Mettez vos sacs dans les coffres à bagages au-dessus de vos sièges. - поместите Ваши сумки в верхний багажный отсек над Вашими креслами.  

 

La gare Вокзал

Le TGV скоростной поезд

La voie Путь

Le quai Перрон

Le kiosque Киоск

Les guichets Кассы

Le buffet Буфет

Le compartiment Купе

Il composte son billet Он компостирует свой билет

Le train Поезд

La salle d’attente Зал ожидания

La valise Чемодан

Au milieu de la gare, il y a deux guichets. В середине вокзала, две кассы.

Dans la salle d’attente, il y a une dame avec une grosse valise. В зале ожидания, дама с большим чемоданом.

Le buffet se trouve près du kiosque à journaux. Буфет находится около газетного киоска.

Le TGV (train à grande vitesse) entre en gare, voie B. Скоростной поезд прибывает на вокзал, путь B.

Dans une voiture, il y a un compartiment fumeurs et un non-fumeurs. В вагоне, есть купе для курящих и не курящих.

Le train pour Caen est au quai numéro 1. Поезд отправляющийся в Канны на перроне номер 1.

Dans le train В поезде

-La voiture bar se trouve au milieu du train, voiture. – вагон- бар находится в середине поезда, вагона.

 -Monsieur, la voiture fumeur est la 12. - господин, вагон для курящих номер 12.

-Rouen, Rouen, trois minutes d’arrêt. - Руан, Руан, три минуты остановки.

-Contrôle des billets, s’il vous plaît. - контроль билетов, пожалуйста.

-Votre billet n’est pas composté, il n’est pas valable. - ваш билет не компостирован, он не действительный.

 

Le client Клиент

Je voudrais un billet pour Montpellier, en 1ère classe. Я хотел бы билет до Монпелье, в 1-ом классе.

À quelle heure est le premier vol pour Rome ? В котором часу первый рейс в Рим?

Je voudrais un aller simple pour Biarritz. Я хотел бы билет в одном направлении до Биарриц.

Je préfère une place côté couloir. Я предпочитаю место со стороны прохода.

C’est direct ? Это прямой (рейс)?

Le train part de quelle voie ? Поезд уезжает, с какого пути?

Viens, on a le temps de prendre un verre au buffet. Пойдем, у нас есть время, чтобы выпивать что-нибудь в буфете.

L'employé Служащий

Vous voulez un aller-retour ? Билет туда и обратно?

La réservation est obligatoire. Бронирование обязательно.

Vous voulez un siège fumeur ou non-fumeur ? Курильщий или некурящий?

N’oubliez pas de composter. Не забудьте компостировать билет.

Les passagers du vol AF 1280 à destination de Naples sont invités à se présenter porte 16. Пассажиров рейса АФ 1280 на Неапол просят пройти   регистрацию, терминал 16.