Меню
Грамматика и лексика

L'argent

En 1992 le traité de Maastricht sur l’Union européenne crée l'Union économique et monétaire et pose les fondements de la monnaie unique. Le 1er janvier 2002 l’euro remplace le franc qui était la monnaie française depuis 1795.

 

Douze des quinze pays de l'Union européenne ont adopté l’euro, en formant la zone euro. Les pièces de monnaie des douze pays ont une face commune et une face nationale. Quel que soit leur pays d'origine, les pièces ont cours légal dans toute la zone euro (Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal) Dans les pays de l'Union euro­péenne, la centième partie de l'euro est dénommée officiellement «cent» mais dans la communica­tion courante entre francophones on utilise le terme de centime.

В 1992 договор Маастрихта о Европейском союзе создает Финансово-экономический союз и закладывает основу единой валюты. 1-ого января 2002 евро заменяет франк, который был французской валютой с 1795.

Двенадцать из пятнадцати стран Европейского союза приняли евро, образовывая зону евро. У монеты двенадцати стран лицевая часть одинаковая и различается реверс - национальное сторона. Независимо от страны, евро принимают во всей зоне евро (Германия, Австрия, Бельгия, Испания, Финляндия, Франция, Греция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия. В странах Евросоюза, сотая часть евро официально называется «одной сотой/цент» но в устной речи франкофоны используют слово «сантим».

La culture, et la morale

Par tradition judéo-chrétienne la culture française est un peu réservée par rapport à l'argent. L'argent n'est pas un sujet réellement tabou, cependant il n'est pas de bon ton, au cours d’une conversation de parler de ses revenus de mentionner la valeur ou le prix des choses. Il n’est pas honteux de gagner de l'argent, c'est même légitime mais les Français conscients des inégalités économiques sont parfois choqués par ce que dévoilent les médias sur les revenus de certaines personnalités du monde du sport, de l’art ou de la politique.

L’argent facile est suspect d'autant plus que depuis quelques années des affaires de la corruption impliquant des personnalités ont été mises à jour dans différents domaines. Fraude ou sport national ?

Un pourcentage non négligeable de Français considère que certaines pra­tiques bien qu’illégales, ne sont pas vrai­ment condamnables. En voici quelques exemples :

  • frauder en travaillant «au noir »;
  • faire < sauter » des contraventions ;
  • tricher pour ne pas payer « la rede­vance télé » ;
  • tricher sur les notes de frais ;
  • ne pas payer dans les trans­ports en commun.

Культура, и мораль

По Иудео-христианской традицией французская культура немного сдержана по отношению к деньгам. Деньги не являются запретной темой, между тем не вежливо, во время разговора говорить о доходах, упоминать стоимость вещей. Зарабатывать деньги не предосудительно, это законно, но французы, сознающие экономические неравенства, иногда шокированы тем, что сообщают информацию о доходах некоторых деятелей мира спорта, искусства или политики.

Легкие деньги подозрительны, вот уже несколько лет, в разных отраслях, раскрываются коррупционные дела, с участием важных деятелей.

Мошенничество или национальный спорт?

Значительный процент французов считают, что некоторые деятельности, даже незаконные, не предосудительны. Вот несколько примеров:

  • мошенничать работая "незаконно ";
  • не оплачивать штрафы;
  • жульничать, чтобы не оплачивать «долг за телевидение»;
  • обманывать в отношении расходов;
  • не платить в общественном транспорте.

Пословицы:

Bien mal acquis ne profite jamais чужое добро впрок не идёт

Plaie d'argent n’est pas mortelle денежные раны не смертельны; ≈ деньги - дело наживное

L’argent n’a pas d'odeur. деньги не пахнут

 

Copyright © 2010-2019 francaisonline.com - уроки для начинающих, бесплатно.