Французы и еда

Les repas de tous les jours

Avant les Français étaient de grands consommateurs de pain et de vin et aujourd'hui on en consomme de moins en moins , la consommation de ces deux produits est en baisse constante, en revanche les Français tiennent beaucoup à leurs traditions gastronomiques même si elles ont tendance à varier.


Раньше Французы употребляли в большем количестве хлеб и вино, а сегодня эти два продукта употребляются все меньше и меньше, но зато французы остаются очень привязанными к своим кулинарным традициям, даже если у них есть тенденция меняться.

Les repas de tous les jours
Les habitudes alimentaires des Français ont beaucoup évalué surtout dans les grandes villes, à cause de la vie moderne. Les produits surgelés sont de plus en plus populaires, on passe moins de temps passé à préparer de bons petits plats et les habitudes alimentaires ont tendance à ressembler à celles de leurs voisins européens.
Повседневное питание
В больших городах, современная жизнь изменила кулинарные привычки французов, употребление быстро замороженных продуктов все более и более популярно, проводят все меньше и меньше времения готовя вкусные простые блюда и кулинарные привычки французов все ближе и ближе к привычкам их европейских соседей.

« Le p'tit déj »
La frugalité du petit déjeuner français surprend souvent les étrangers . Il comprend généralement une boisson chaude, le plus souvent un café noir ou au lait et plus rarement un thé. La moitié des Français prennent des tartines de pain beurré et de la confiture. Les enfants boivent du chocolat et mangent parfois des céréales. 6 % des Français ne déjeunent pas le matin.
Pour induire les enfants à avoir une alementation plus équilibrée, surtout le matin, on fait des campagnes d'informations chaque an dans les écoles primaires et les collèges, c'est "la semaine du goût" . Cette semaine-là, on propose aux enfants des aliments qu'ils ne sont pas habitués à consommer.
Французский завтрак часто удивляет иностранцев своей умеренностью. Традиционно состоит из теплого напитка, чаще всего из черного кофе или с молоком и реже чая. Половина французов завтракают бутербродами с маслом и с вареньем. Дети пьют шоколад и кущают иногда злаки. 6 % французов не завтракают утром
Чтобы побуждать детей к более уравновешенной пище, особенно утром, каждый год организовывают в начальных школах и колледжах информационные кампании. Например "неделя вкуса ". В течении этой недели детям предлагают продукты, которые они не привыкли есть.


Le déjeuner
70 % des Français, habitant particulièrement des villes moyennes, prennent leur déjeuner chez eux, car on arrête le travail à 12 h et on le reprend à 14h. À Paris, il n'est pas souvent possible de rentrer chez soi, alors on mange "sur le pouce". La restauration rapide française ou étrangère attire de nombreux clients, surtout les jeunes.
Si vous êtes salarié vous pouvez bénéficier de " tickets restaurants ". Les entreprises en paient une partie et le reste est à la charge de l'employé. Ces chèques-repas sont acceptés dans de nombreux restaurants.
Обед
70 % французов обедают дома, особенно те, кто живут в средних городах, где обеденный перерыв с I2 часов до 14,00. В Париже, очень часто нет возможности обедать дома, поэтому едят на ходу. Французские или иностранные рестораны быстрого обслуживания или иностранка привлекают многочисленных клиентов, в основном молодых.
Если вы штатный работник , вы можете получить талоны на еду. Предприятия оплачивают часть и остаток за счет служащего. Эти талоны на питание принимают в многочисленных ресторанах.

Le dîner
С'est le repas qui réunit toute la famille, il est pris entre 19 heures et 20 heures et peut se composer de plusieurs plats et de fromage accompagné d'un peu de vin.
Ужин
Ужин объединяет всю семью, ужинают между 19 часами и 20 часами и может состоять из нескольких блюд и из сыра с вином.