Рассказать о своей профессии

Рассказать о своей профессии

Вопросы:

  1. Quelle est votre profession? / Qu’est-ce que vous faites dans la vie? Кто вы по профессии? Кем вы работаете?Vous êtes étudiant en quel domaine? На каком факультете учитесь? Qu’est-ce que vous voulez faire à la suite de vos études? Что вы будете делать после университета/ учебы? 
  1. Qu'est-ce que vous faites exactement? Что именно вы делаете? Qu’est-ce que c’est être … (botaniste, médecin)? Что значит быть … (, ботаником, врачом)? Est-ce que vous pouvez nous expliquer en quoi ça consiste? Можете ли вы объяснить в чем это  заключается (ваша профессия)? Qu’est-ce que vous faites dans votre métier? Чем вы занимаетесь? 
  1. Qu’est-ce qui vous intéresse dans… (l’enseignement aux enfants)? Что вас интересует в …(преподавании детям)?

Qu’est-ce qui vous plaît dans … (la psychologie)? Что вам нравится в …(психологии)?

  Ответы:

1ère personne :

  1. Je suis responsable des partenariats. Я ответственный за переговоры (партнёрство). 
  2. Je gère tout ce qui est conventions bancaires pour négocier des partenariats. Я занимаюсь (регулирую) все что касается банковских соглашений чтобы заключать переговоры.

 2ème personne 

  1. J’ai une licence de Lettres Modernes, je suis en Master « Métier de l’éducation, premier degré » , mater (maternelle) Primaire. Je passe mon concours cette année pour devenir professeur des Écoles, en maternelle et primaire. У меня степень бакалавра по современной литературе, я учусь на магистра «Начальное образование», дошкольное и начальное образование. Я прохожу конкурс в этом году чтобы работать учителем, в детском саду или начальной школе. 
  1. Le relationnel aux enfants, le côté humain, donner les bases de leur vie, c’est lire, écrire. Общение с детьми, человеческая сторона, заложить основы их жизни, научить их читать, писать. 

 3ème personne :

  1. Je suis médecin-psychiatre. Я врач-психиатр.
  2. Je vais avoir une activité de consultation. Я буду давать консультации.
  3. Lire dans les sciences humaines, dures, les neurosciences, la pharmacologie. Ça nous permet d’être en contact avec une réalité qui n’est pas toujours joyeuse, de ne pas se déconnecter des gens qui sont en difficulté, pouvoir les aider. Изучать науку о человеке, естественные и формальные науки, науки о нервной системе, фармакологию. Это позволяет осознавать реальность, которая не всегда позитивная, не отвернуться от людей у которых трудности, а иметь возможность им помочь.

4ème personne :

  1. Je suis à la retraite. J’étais botaniste. Я на пенсии. Была ботаником.
  2. C’est connaître les plantes, leurs familles, et l’apprendre aux étudiants pour qu’ils distinguent un châtaignier d’un marronnier. Знать растения, их семейства, научить этому студентов, чтобы они могли отличить каштан (съедобный) от конского каштана.
  3. J’aime beaucoup les plantes et quand je me promène , j’aime bien pouvoir les nommer. Я очень люблю растения и когда я гуляю, люблю их называть.

5ème personne :

  1. Je suis étudiant en psychologie. Я студент в области психологии.
  2. Comprendre de manière générale le comportement humain, comment l’être humain fonctionne, aider les gens. Понять в общем поведение человека, как устроена человеческая природа, помогать людям.

6ème personne :

  1. Je suis étudiante en décoration d’intérieur, en dernière année. À la suite de mes études je vais ouvrir mon propre cabinet.  Я студентка в области декорирования интерьера, на последнем курсе. После окончания, я открою свой кабинет (небольшой офис).

 7ème personne :

  1. Je suis étudiant en Art et Design. Я студент факультета искусств и дизайна.

 La possibilité de s’exprimer, de voir la manière de chaque culture de représenter le monde. Возможность выражаться, узнать способы каждой культуры представить мир.

8ème personne :

  1. Je suis en stage en tant qu’assistante graphiste. Я стажер, помощник дизайнера-иллюстратора.
  2. Je m’occupe de toute la communication, de ce qu’on fait dans le pôle image. Prendre les produits en photo, faire des retouches, faire des newsletters, communiquer sur les sites, poster des choses sur le site, sur les blogs, créer des illustrations. Я занимаюсь средствами связи и сообщения, всем что касается  кластеризации изображений. Фотографировать товары, ретушировать, заниматься рассылкой новостей, общаться на сайтах, размещать материалы на сайт, в блогах, создавать изображения ( иллюстрации).

 9ème personne :

  1. Je suis juriste. Я юрист.
  2. Je travaille par rapport à tout ce qui est juridique pour une entreprise. Je donne des conseils à mes collaborateurs, sur ce qu’ils ont le droit ou pas de faire, d’afficher. Я занимаюсь юридическими вопросами компании. Я даю советы моим коллегам о том что можно или нельзя по закону делать или афишировать.

 10ème personne :

  1. Je travaille dans l’immigration à l’OFII. Je suis l’auditeur intégration. Я работаю в иммиграционной службе, в OFII (французская организация по иммиграции и интеграции). Я экзаменатор.
  2. Je m’occupe d’évaluer le niveau de français des étrangers.

 11ème personne :

  1. Je suis étudiante. Je termine mon Master en « Français langue étrangère », enseignement du français langue étrangère. J’ai déjà commencé à travailler comme enseignante de français aux étrangers. Я студентка. Я оканчиваю магистратуру «Французский как иностранный язык», преподавание французского языка как иностранный язык. Я уже начала работать как преподаватель французского языка иностранцам. 

12ème personne :

  1. Je suis DRH. Я начальник отдела кадров.
  2. Je dirige les ressources humaines. Je m’occupe du personnel, des payes, du règlement intérieur. Управляю кадрами. Занимаюсь персоналом, зарплатой, внутренним распорядком.
  3. Le contact avec les salariés. Общение с работниками.