- superstitieux [sypɛʀstisjø, -jøz] - superstitieuse суеверный
- trèfle m [tʀɛfl] клевер
- étoile f filante [etwal fil ɑ̃t] падающая звезда
- glisser [glise] вснуть, положить (в карман)
- une patte de lapin [yn pat də lapɛ̃] кроличья лапка
- toucher du bois [tuʃe dy bwa] схватиться за что-либо деревянное (суеверный жест, якобы отгоняющий зло)
- avoir fort à faire [avwar fɔʀ a fɛʀ] иметь много дел; ≈ хлопот полон рот
- édifier sur… — осведомлять о…
- s'avouer [savue] признавать себя
- se contorsionner [kɔ̃tɔʀsjɔne] изгибаться, принимать необычные позы (об акробате)
- se lever du pied gauche [sələve dy pie goʃ] (se lever du pied gauche [или du mauvais pied]) встать с левой ноги, встать в дурном настроении, встать не в духе
- présager [pʀezaʒe] предвещать; предсказывать
- obnubiler [ɔbnybile] затемнять, помрачать (сознание) ; il est obnubilé par une idée — он одержим одной мыслью
- croiser [kʀwaze] скрещивать, складывать крест-накрест
- lame f [lam] лезвие
- un porte-bonheur [pɔʀt(ə)bɔnœʀ] амулет, фетиш; брелок
- détour m [detuʀ] увёртка, уловка, обходный манёвр
- décortiquer [dekɔʀtike] скрупулёзно разбирать (текст)
- crottin m [kʀɔtɛ̃] лошадиный навоз
- dire merde à qn [dir mɛʀd a kɛlkœɔ̃ ] послать к чёрту кого-л.; пожелать кому-л ни пуха, ни пера
- 8 heures, voici ie journal de Mickael Thébaut, bonjour Mickael !
- Bonjour Patrick, bonjour à tous ! Et ce matin, c’est la Grèce qui fait la une. Deuxième jour de... [...] Cette étude édifiante sur les superstitions des Français : étude TNS-Sofres, qui nous apprend que plus de 41 % des Français s'avouent superstitieux, et les plus superstitieux, ce sont les femmes. Sandrine Houdin.
- Christiane préfère se contorsionner tous les matins en sortant de son lit plutôt que de prendre le risque de se lever du pied gauche.
-Sinon...
- Sinon ?
- Sinon, ma journée, je présage qu’elle va mal se passer. Si vraiment ça va mal, je dirai : « Ah ben tiens, ça y est, c’est parce que j’ai mis le pied gauche à terre !»
- Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.
- Je ne supporte pas que la queue de la cuiller croise la lame du couteau, ça me gêne, donc je peux chez quelqu’un rechanger toute la table discrètement.
- Quant à Frédérique, c'est tout l’inverse.
- Moi, je suis plutôt dans les porte-bonheur I Par exemple, s'il y a quelque chose qui va m’inquiéter, je vais toucher du bois. S’il y a un vendredi 13 qui tombe dans le mois, eh bien je vais faire un jeu de hasard.
- Pourquoi le 13 justement... ?
- Pourquoi le 13 justement ? Pourquoi faire un détour pour éviter de passer sous une échelle ? Pourquoi le pain à l’envers sur la table nous dérange ? Evelyne Keller a donc décortiqué toutes nos superstitions du quotidien.
- Pour porter bonheur, on va dire « Merde !» à un étudiant, et ça vient d’une superstition des comédiens, parce que lorsque les calèches étaient devant les théâtres, il y avait beaucoup de crottin au sol, et donc beaucoup de merde au sol, c’était de l'argent et de la chance. Il y a aussi quelque chose qui m’a amusée, c’est que, selon les pays, ce ne sont pas les mêmes chiffres qui portent malheur.