Тема "Брак для всех"

Брак для всех

 

Déjà c’est quoi le mariage pour tous? 

Для начала, что такое брак для всех?

 

C’est le nom d’une loi qui *a été adoptée* le 17 mai 2013.

Это название закона, который был принят 17 мая 2013 года.

 

Elle permet à deux personnes de même sexe, donc homosexuelles, de *se marier**.

Он позволяет двум лицам того же пола, то есть гомосексуалам, пожениться.

 

C’est pour ça qu’on *a appelé*** cette loi « Le mariage pour tous », parce que désormais tous les couples ont le droit de se marier**.

Поэтому назвали этот закон «Брак для всех», потому что отныне все пары имеют право пожениться.

 

Mais alors, pourquoi certaines personnes sont contre si c’est pour tous?  

Но тогда почему некоторые против если это для всех?

 

Il y a plein de raisons.

Есть много причин.

 

Déjà certains sont gênés à l’idée que deux personnes de même sexe puissent former un couple.

Нужно сказать, что некоторых смущает мысль о том, что однополые лица могут создать пару.   

 

Et puis cela bouscule l’idée de la famille, car le mariage donne des droits, comme celui d’adopter un enfant.

И к тому же это разрушает понятие семьи, потому что брак дает привилегии, такие как усыновить ребенка.

 

Or il y a des personnes très attachées au modèle de famille répandu depuis longtemps : un papa, une maman et leurs enfants.

Кроме того, есть лица, которые привязаны к традиционному типу семьи, который существуют уже давно: папа, мама и их дети.

 

Et comme à chaque fois que les règles de la société changent, cela peut faire peur.

И каждый раз, когда меняются правила общества, это пугает.  

 

Mais beaucoup disent, si les gens *s’aiment**, c’est ça qui est important. Non?

Но многие говорят, если люди любят друг друга, именно это важно , нет?

 

Et le mariage, c’est le symbole de l’amour de deux personnes.

И брак, символ любви двух сердец.  

 

Et puis, pour voter cette loi, il *a fallu*** écouter tous les avis : les pour et les contre.

Но чтобы принять этот закон, нужно было узнать мнение всех: за и против.

 

Ensuite les députés *ont tranché*** et maintenant la loi *s’impose** à tous.

Затем депутаты приняли решение, и теперь закон касается всех. 

 

Depuis cette loi plus de 7000 couples homosexuels *se sont mariés**.

С тех пор как приняли закон, более 7000 однополых пар поженились.

 

 

*Пассивный залог   

**Возвратные глаголы

***Прошедшее время

 

À retenir :

  • une loi закон
  • adopté   - adoptée  принятый
  • désormais   отныне, в дальнейшем, впредь
  • plein de   очень; много
  • certains некоторые
  • être gêné  à l’idée que … смущает идея что…
  • bousculer l’idée разрушает понятие
  • adopter   усыновить; удочерить
  • or кроме того
  • attaché à привязанный к
  • voter   голосовать
  • trancher  решать
  • s’imposer à касается всех