Брак для всех
Déjà c’est quoi le mariage pour tous? |
Для начала, что такое брак для всех?
|
C’est le nom d’une loi qui *a été adoptée* le 17 mai 2013. |
Это название закона, который был принят 17 мая 2013 года.
|
Elle permet à deux personnes de même sexe, donc homosexuelles, de *se marier**. |
Он позволяет двум лицам того же пола, то есть гомосексуалам, пожениться.
|
C’est pour ça qu’on *a appelé*** cette loi « Le mariage pour tous », parce que désormais tous les couples ont le droit de se marier**. |
Поэтому назвали этот закон «Брак для всех», потому что отныне все пары имеют право пожениться.
|
Mais alors, pourquoi certaines personnes sont contre si c’est pour tous? |
Но тогда почему некоторые против если это для всех?
|
Il y a plein de raisons. |
Есть много причин.
|
Déjà certains sont gênés à l’idée que deux personnes de même sexe puissent former un couple. |
Нужно сказать, что некоторых смущает мысль о том, что однополые лица могут создать пару.
|
Et puis cela bouscule l’idée de la famille, car le mariage donne des droits, comme celui d’adopter un enfant. |
И к тому же это разрушает понятие семьи, потому что брак дает привилегии, такие как усыновить ребенка.
|
Or il y a des personnes très attachées au modèle de famille répandu depuis longtemps : un papa, une maman et leurs enfants. |
Кроме того, есть лица, которые привязаны к традиционному типу семьи, который существуют уже давно: папа, мама и их дети.
|
Et comme à chaque fois que les règles de la société changent, cela peut faire peur. |
И каждый раз, когда меняются правила общества, это пугает.
|
Mais beaucoup disent, si les gens *s’aiment**, c’est ça qui est important. Non? |
Но многие говорят, если люди любят друг друга, именно это важно , нет?
|
Et le mariage, c’est le symbole de l’amour de deux personnes. |
И брак, символ любви двух сердец.
|
Et puis, pour voter cette loi, il *a fallu*** écouter tous les avis : les pour et les contre. |
Но чтобы принять этот закон, нужно было узнать мнение всех: за и против.
|
Ensuite les députés *ont tranché*** et maintenant la loi *s’impose** à tous. |
Затем депутаты приняли решение, и теперь закон касается всех.
|
Depuis cette loi plus de 7000 couples homosexuels *se sont mariés**. |
С тех пор как приняли закон, более 7000 однополых пар поженились.
|
À retenir :
- une loi закон
- adopté - adoptée принятый
- désormais отныне, в дальнейшем, впредь
- plein de очень; много
- certains некоторые
- être gêné à l’idée que … смущает идея что…
- bousculer l’idée разрушает понятие
- adopter усыновить; удочерить
- or кроме того
- attaché à привязанный к
- voter голосовать
- trancher решать
- s’imposer à касается всех